Страница:
30 из 366
— Он — испанец!
Оглянувшись вокруг, девушка увидела, что тон отца и то, что он сказал, привлекло внимание окружающих, и они даже подошли поближе. Миранда тогда сделала шаг назад, к дону Луису, взяла его за рукав и сказала:
— Дон Луис — мой друг.
— Миранда, здесь, в Каролине, от испанцев нам одни неприятности. Я не понимаю…
— Уверяю тебя, что дон Луис не собирается причинять неприятности ни тебе, ни Каролине.
— Да, но…
— Он — мой друг, папа. Он был другом дедушки. И сопровождал меня сюда. Защитил меня от пирата.
Генри застыл на минуту, затем, пожав плечами, поклонился гостю.
— Ну хорошо, надеюсь, Джек об этом не узнает. Генри всегда быстро ориентировался в обстановке, он знал, когда он побеждает, а когда проигрывает. И он сразу понял, что ошибся, когда дочь спросила его:
—Что ты хочешь сказать? Кто такой Джек?
— Неважно, — Генри снова взял руки дочери в свои, — твоему другу в моем доме окажут наилучший прием.
— Спасибо, папа, — Миранда осторожно перевела приветствие своего отца дону Луису, умолчав обо всем том, что могло задеть гордость ее друга.
Дон Луис пробыл в Чарлз-Тауне недолго. Через неделю судно было разгружено и в свою очередь наполнено рисом. Дон Луис хотел как можно скорее попасть в Сан-Августин. Он хотел продолжить свои наблюдения над Юпитером, теперь уже в Новом Свете, и сравнить их с теми, которые он сделал в Мадриде.
|< Пред. 28 29 30 31 32 След. >|