Страница:
68 из 340
Глава 4
Говорят, будто Маклейны попробовали однажды использовать свое проклятие ради доброго дела – наслать дождь на поля во время ужасной засухи. Но дождь шел двадцать девять дней подряд и смыл все, чего не успела погубить засуха. Таково уж свойство этого проклятия: оно ничего не может дать, только отнимает.
Старая Нора из Лох-Ломонда – трем внучкам однажды в холодный зимний вечер
Миссис Тредуэлл достала большой ключ из кармана фартука и отперла первую же дверь на верхнем этаже.
– Вот ваша комната, мисс Уэст. Самая лучшая в гостинице!
Она широко распахнула дверь и остановилась чуть сбоку от нее.
Венеция вошла в комнату, держа в руке шляпную картонку, которую захватила с собой из Лондона. Комната была очень маленькая, возле высокого окна, выходившего во внутренний двор, стояла дряхлая односпальная кровать. Голубые занавески на окне соответствовали по цвету домотканому пологу кровати и такой же наволочке на огромной подушке, которая украшала кровать. Единственное кресло было придвинуто к умывальнику, состоявшему из старого кувшина и тазика, расписанных желтыми и голубыми цветочками.
Увиденное превзошло ожидания Венеции. Ведь кровать могла оказаться не слишком удобной, матрас – комковатым, к тому же при широко распахнутой двери по комнате тянуло сквознячком из окна, однако Венеция считала, что в комнате будет тепло. Венеция опустила на пол свой немудрый багаж.
– Все прекрасно, – сказала она.
Миссис Тредуэлл просияла.
|< Пред. 66 67 68 69 70 След. >|