Страница:
116 из 184
Они не смогли найти подходящей краски, поэтому ограничились тем, что голубым фломастером изобразили зубы, а красным – язык. Уэнди настояла на том, чтобы он был высунутым.
– Это может напугать, если не сказать больше, потенциальных грабителей, заметил Пол, когда ему показали готовое произведение искусства. – Фломастеры предназначены для карт, и краска светится в темноте.
– Здорово! – воскликнула его племянница, воодушевившись еще больше. – А я смогу видеть его из окна своей комнаты!
– Наверное. Я помогу тебе прикрепить его, – предложила Робин, не желая оставаться наедине с Полом. – Только дай мне пару минут, чтобы одеться.
Робин совсем забыла о своем ограниченном гардеробе. За исключением древней непромокаемой куртки, которую она носила, еще будучи подростком, и не менее старых брюк, там не было ничего подходящего для прогулок по глубокому снегу. Мне бы следовало думать, как избежать более крупных неприятностей, а не расстраиваться из-за пустяков, одернула она себя.
Уэнди дожидалась ее, но терпение девочки было уже на исходе. Робин, чье детство закончилось не так давно, отлично помнила, какие чувства вызывали в ней взрослые, которым необходима была уйма времени, чтобы собраться.
Они оставили Пола наедине с утренней газетой и пошли через парк к обледеневшему пруду, у самой кромки которого стоял снеговик. Робин попробовала пройти к нему напрямик, по снежной целине, но сдалась, провалившись по колено в снег.
|< Пред. 114 115 116 117 118 След. >|