Страница:
70 из 139
И мне твоя шутка не понравилась. Знаешь, как мы перепугались? И это с утра пораньше!
— Не с утра, — робко возразил дядя Мори. — Уже десять часов.
— Неважно. Я еще не пил кофе, не принимал душ, не завтракал, и мне не во что переодеться.
— Вот почему я здесь.
Но Джо уже завелся:
— Кстати, пока тебя не было дома, туда звонила Линда и, никого не застав, перезвонила мне на сотовый.
Мори скорчил недовольную гримасу.
— Как интересно… Посмотри, я принес ваши сумки — твою и Мегги.
Джо остановил его:
— Погоди-ка. Выкладывай все до конца.
— У нас нет времени, Джоуи. Надо выбираться отсюда, пока бандиты не вернулись. Они могут быть где угодно.
— Например, в кафе напротив, сидят и смеются над нами. Давай рассказывай, дядя Мори. Или ты говоришь правду, или мы никуда не идем.
ГЛАВА СЕДЬМАЯ
К сожалению, им не удалось вытянуть из Мори больше, чем он уже рассказал, а это было совсем немного. Старикан продолжал настаивать, что все дело рук мафии, а никакая не игра.
Не то чтобы это сейчас особо волновало Мег, да и что может взволновать человека, потягивающего холодный лимонад на пляже, когда в соседнем шезлонге сидит самый красивый парень на свете? Тень от огромного зонта с эмблемой гостиницы спасала от жары. Только о купании пришлось забыть. Единственное, что Мори не упаковал, — это купальные костюмы. Как нарочно! Ведь Мег мечтала увидеть Джо в плавках.
|< Пред. 68 69 70 71 72 След. >|