Страница:
138 из 168
Отчасти Даниэлла была рада этому, поскольку сама размышляла о том, как легко ей принимать решения, когда Меррея нет рядом, и как трудно им следовать, если онвблизи.
– Прости, – произнес наконец Чарльз. – Вообще-то не в моих правилах тискать женщин в лифте.
– Я тоже не привыкла к подобным вещам.
– Догадываюсь. Я лишь хочу подчеркнуть – ты заставляешь меня совершать несвойственные мне поступки.
Даниэлла прерывисто вздохнула.
– Что ты хочешь этим сказать?
– Только одно. – Чарльз мрачно взглянул на нее. – Ты угадала. Я купил Хилвуд и затеял этот ремонт ради того, чтобы мы могли с тобой там видеться. – Он помолчал, глядя на дорогу, потом добавил: – Нашим отношениям нужно дать развиваться естественным образом и в нормальных условиях. Мы же оба взрослые, а не подростки, довольствующиеся мимолетными встречами и обжимающиеся в лифтах.
– Я больше не лягу с тобой в постель, – облизав пересохшие губы, заявила она.
Меррей окинул ее взглядом, в котором сквозила мука.
– И все-таки я не теряю надежду.
Она попыталась было сказать, что его надежды напрасны, но он не дал ей этой возможности.
– Хватит нам бросаться словами, Дани. Сейчас я хочу лишь одного – чтобы ты согласилась присутствовать на моем приеме в субботу. Я заеду за тобой в половине седьмого и прошу тебя быть готовой. Согласна?
Глава 17
Утром Даниэлла поднялась довольно рано и сразу стала собираться к себе в магазин. Совершенно ни к чему, если сейчас раздастся звонок матери или она услышит голос Чарльза. Их вечер вчера закончился довольно странно.
|< Пред. 136 137 138 139 140 След. >|