Страница:
22 из 213
К ее решению он отнесся спокойно, не выказывая самодовольства по поводу того, что ему удалось-таки убедить ее.
– Мы сделаем так – один из мальчиков может спать здесь, со мной., а второй – наверху с вами. Там есть две кровати.
– Они оба могут спать наверху. Мне не хотелось бы стеснять вас.
«С ним будет тесно в любой постели», – промелькнуло у нее в голове.
– Ничего страшного.
«Я с наслаждением бы потеснился, если бы рядом со мной были вы», – подумал Пирс.
– Тогда пусть с вами ложится Адам – он поменьше.
Дэвид скорчил гримасу, завидуя брату. Но тут же с радостным криком ринулся к лестнице:
– Ага, зато я буду спать на чердаке!
Вскоре дети наконец улеглись, и в коттедже воцарилась почти полная тишина, если не считать безостановочного шума дождя за окном и отдаленных раскатов грома. Похоже, гроза проходила. Алисия начала убирать со стола и мыть посуду. Пирс вытирал тарелки и ставил их в небольшой шкафчик. Оба не произносили ни слова.
– Спасибо, – сказал он, когда с уборкой было покончено.
– Вам спасибо. За все.
– Я думаю, все же надо найти вам что-нибудь подходящее. Не знаю, согласитесь ли вы со мной, но, по-моему, нет ничего более мерзкого, чем мокрая одежда. Так и липнет к телу!
Этого он мог бы и не говорить. Мокрая ткань рубашки облепила его руки и грудь, а тугие джинсы так плотно охватывали бедра, что создавалось впечатление, будто это вторая кожа. Босые ноги намекали на интимность, о которой Алисии лучше было бы не думать.
|< Пред. 20 21 22 23 24 След. >|