Страница:
311 из 362
Ее испанский был не на лучшем уровне, но то, что «корасон» значит «сердце», она знала.
— Да, мэм. Это значит Миссия святого сердца, — согласился администратор.
— Спасибо, — сказал Мэтт после того, как они обменялись понимающими взглядами.
Они вернулись в его комнату.
— Сначала навестим ближайшие миссии или сразу в Корасон Саградо? — спросил Мэтт.
— Лоуренс писал: «Да будет советчиком чистое сердце, и увенчается миссия успехом», — подытожил Уин. — Думаю, следует ехать в Корасон Саградо.
— Я тоже так считаю. — Алекс была убеждена, что они на верном пути.
Друзья заранее позаботились о подходящей для езды одежде: штаны из грубой ткани для мужчин, юбка с разрезами — для Алекс и широкополые шляпы на всех. На конюшне их заверили, что они смогут добраться до миссии засветло и там будет, где переночевать. Их также предупредили о разбойниках и посоветовали вооружиться. Мэтт пристегнул кобуру. Он не хотел пускать в ход оружие, но понимал, что иногда это необходимо. Они вернулись в лавку и купили Уину пистолет, а также кобуру.
— Вы действительно уверены, что нам нужно оружие, — беспокойно спросила Алекс, глядя на Уина, застегивающего пояс с кобурой.
— Лучше быть наготове. — Мэтт не раз оказывался в опасных переделках и не был новичком по части оружия.
Уин привык к езде по-английски, но, будучи опытным наездником, быстро приноровился к другому седлу. Они выехали из города и двинулись в путь, держа курс на запад по холмистой равнине, приятной для езды.
|< Пред. 309 310 311 312 313 След. >|