Страница:
70 из 362
Я любил своего дядю, я скорблю по нему.
— Но мы уже говорили вам, что это очень важно. К тому же наше дело не займет много времени, — настаивал Филипп.
— Смерть моего дяди — событие гораздо более важное, — ответил Уин, надеясь, что эти двое отстанут от него. — Когда я буду в состоянии, я займусь тем, о чем вы просите, и дам вам знать. До свидания, джентльмены.
С достоинством человека его положения и звания Уин повернулся к ним спиной и пошел к экипажу, который ждал недалеко от ворот кладбища.
Филипп и Роберт молча смотрели ему вслед. Их душила ярость. Этот проклятый гордец разрушит все их планы. У них оставался только один день, чтобы найти книги, которые смогут обеспечить их будущее.
— Будем ждать, пока он не даст нам знать? — злобно спросил Роберт.
— Дадим ему двадцать четыре часа, а потом будем действовать.
— И как мы будем действовать?
— Там видно будет, — многозначительно произнес Филипп.
Уин сел за стол, рассматривая книгу и письмо, которые ему только что принес Артур. Книга была доставлена, когда его дядя умирал, и Артур вспомнил о ней только сейчас, после похорон. Уину стало любопытно, почему братья так жаждут получить эту книгу, и он решил сначала прочитать письмо. Вот что там было написано:
«Мой дорогой Эдвард!
Я пишу это письмо, и мне горько. Сегодня я решил лишить Филиппа и Роберта наследства. Я долго надеялся переменить их жизнь, научить их мыслить и чувствовать, видеть истинные ценности.
|< Пред. 68 69 70 71 72 След. >|