Страница:
43 из 364
– Мы выйдем во двор, Мег.
Данте вывел Флер из помещения. В загоне хрюкали три свиньи, несколько цыплят клевали почти голую землю. У дальней стены находилась грубо сколоченная скамья.
– Вам не следовало сюда приходить.
– Не бранитесь, Данте. Мне уже доводилось видеть подобные места, Я привезла вам кое-что от Шарлотты.
– Она уже присылала деньги, чтобы заплатить за мясо. Скажите ей, что я ни в чем не нуждаюсь.
– Это не совсем от Шарлотты. – Флер села на скамью и извлекла из ридикюля маленький кошелек. – Одна леди навестила вашу сестру, когда мы на прошлой неделе возвратились в город. Она сказала, что вы подарили ей эти драгоценности при расставании. Узнав о вашем нынешнем положении, она сочла себя не вправе держать их у себя.
Открыв кошелек, Флер вынула две аметистовые сережки.
Данте посмотрел на них.
– Не сомневаюсь, вы сочли безумием с моей стороны, что я потратил на это мои последние гинеи.
– Я думаю, вы решили, что эти гинеи не сделают погоды и для вас важно поддержать репутацию.
– Вы откровенны, Флер. – Он взял кошелек. – И доброжелательны. А теперь вы должны идти. Это не место для вас.
Однако Флер даже не пошевелилась. Целую ночь она провела в мучительных размышлениях, в результате явилась сюда и пройдет все до конца.
– Я пришла с визитом к вам, Данте. И очень невежливо выгонять меня.
– Прошу прощения. Разумеется, святая Флер хотела бы утешить заключенного. Я даже не спросил о вашем здоровье.
|< Пред. 41 42 43 44 45 След. >|