Страница:
24 из 417
Из уст конюшего на этот раз звучала правильная английская речь, и он пел этот куплет сочным баритоном – не хуже, чем на музыкальном вечере у какой-нибудь светской дамы.
– Джейми, – подойдя, пояснила Сюзанна, – у нас местный мастер лимерика <Лимерик – шуточное стихотворение>. У него очень здорово получается.
– Да, это так.
Роган наблюдал, как Джейми ведет к нему слегка упирающегося Гулливера. Собственная лошадь не хочет к нему идти?
– Иди сюда, бессовестный дьявол, наглец! – закричал Роган. – Если уж ты так хочешь, я разучу несколько лимериков и буду их петь для тебя.
Гулливер заржал и забил копытом, навострив уши сначала в сторону Джейми, затем в сторону Рогана.
Сюзанна все так же следовала за ним по пятам.
Барон забрал поводья у Джейми, кивком отослал парня прочь, затем подвел коня к постромкам.
Сюзанна смотрела, как барон пристегивает лошадь к двуколке. Движения его были быстрыми и точными.
Но уже через несколько секунд Роган, подняв голову, обнаружил, что женщина, нахмурившись, смотрит на окно третьего этажа.
– Так вы меня обманули? Ваш отец скрывается наверху.
– Конечно, нет. Вы еще не закончили? Вам нужно было попросить Джейми все сделать. У него больше практики, чем у вас. Он справился бы быстрее.
– Я прекрасно могу и сам запрячь Гулливера, – холодно сказал барон. Она что же, считает его совершенно никудышным? Хотя, пожалуй, многие тоже считали его таким и любили за это.
|< Пред. 22 23 24 25 26 След. >|