Страница:
68 из 466
Нашему отцу приходится оставаться там по той причине, что Роберта его присутствие раздражает меньше, чем присутствие кого-нибудь другого. Но мне кажется, это не надолго. Меня же король посылал на север, чтобы предотвратить новые мятежи… — Брет сделал паузу и подмигнул сестре. И еще потому, что именно в том краю я получил свои великолепные разоренные земельные угодья.
Элинор тихо рассмеялась.
— Какая бы причина ни привела тебя сегодня домой, мы все рады этому. — Она подала брату бокал вина. — Но что случилось? — спросила она, почувствовав тревогу брата. — Мы, конечно, знали о твоем возвращении — весь Лондон только и говорит об этом. Почему ты не сразу приехал домой?
Он отпил глоток вина и подумал об Айоне Кэнедисе удивительно, как может подействовать на человека вино.
Отец рассказывал ему как-то, что один из походов Вильгельма едва не провалился из-за нехватки запасов вина. Английский эль и английская питьевая вода вызвали болезни сердца у солдат великой непобедимой армии — распространение кишечных заболеваний чуть не помогло саксам вернуть им свою страну.
А сегодня из-за тонкого французского вина Айон Кэнедис едва не потерял рассудок.
Брет сделал глоток, прошелся по комнате и остановился у камина. Потом, подойдя к столу, тяжело опустился на стул и, положив ноги на край стола, откинулся на спинку стула.
— Брет? — встревоженно окликнула его Элинор.
— Это все из-за короля, Элинор. Из-за проклятого короля, — тихо проговорил он, потягивая вино.
Она пристально посмотрела на него, и ему стало стыдно, что он явился причиной ее тревоги.
|< Пред. 66 67 68 69 70 След. >|