Страница:
57 из 409
Готов поспорить, у тебя в кошельке завалялось несколько песо для нас, а?
Доктор Брэди молча достал свой бумажник и вручил его верзиле-грабителю, который, порывшись в нем, присвистнул:
– Ну, так-то лучше! А в кармане этой вашей неотразимой жилетки, сэр, кажется, находятся тяжеленькие золотые часы. Передайте уж мне и их заодно!
Доктор быстро повиновался, вздохну с облегчением, когда бандит, оставив его в покое, перешел к миссис Оливер и ее дочери, миновав Брайони. Обе дамы, объятые ужасом, жались к стенке дилижанса.
Главарь задумчиво оглядел миссис Оливер и ее дочь.
– Судя по вашему виду, дорогие дамы, у вас тоже есть чем с нами поделиться. Давайте-ка сюда денежки!
Жалобно всхлипывая, женщины вручили бандиту значительную, судя по виду, сумму, однако он потребовал немедленно отдать ему также и украшения.
– О, пожалуйста, позвольте нам оставить себе хоть что-нибудь, – взмолилась миссис Оливер, прижимая к груди ожерелье с брильянтами. – Пожалуйста, не отнимайте у нас хоть украшения!
– Заткнись! – взревел грабитель и неожиданным резким движением сорвал ожерелье с ее шеи. – И колечки, что у вас на пальцах, тоже давайте сюда! У меня страсть к этим блестящим пустячкам! – Он повернулся к Диане и грубо схватил ее за руку. – Ну а ты, блондиночка? Жемчуга вокруг твоей тощей шейки, конечно, хороши, но едва ли они стоят твоей жизни, так что отдавай их без разговоров, а то я могу разозлиться. А когда я злюсь, я могу быть опасен.
Отдавая жемчужное ожерелье в руки бандита, Диана истерически выкрикнула, указывая в сторону Брайони дрожащим пальцем:
– А она что же? У нее есть брошь с. камеей, которая одна стоит всех этих украшений.
|< Пред. 55 56 57 58 59 След. >|