Страница:
66 из 367
Их было так много, что по берегу было опасно ходить: в два счета сломаешь ногу!
— Хочешь и сегодня спать в моей комнате, Мегги? Девочка покачала головой, любуясь малышом дельфином, неутомимо кружившимвозле матери.
— Ничего со мной не случится, папа. Мне ужасно стыдно, что шторм так меня перепугал. Но теперь все стихло, и я уже не боюсь.
Тайсон кивнул, вдыхая теплый душистый воздух. Просто невероятно! За все это время не сочинил ни одной проповеди, что крайне для него нехарактерно, Тут он заметил всадника, скачущего прямо к ним. Еще один сосед?
Едва незнакомец подъехал ближе, Тайсон невольно сжался. Вне всякого сомнения, перед ним Эриксон Макфайл. Он угадал по гордой осанке, нескрываемой надменности человека, который берет все, что хочет, не заботясь о последствиях и желаниях тех, кто имел несчастье оказаться на его пути. Тайсон обнял Мегги, и дочь с отцом молча ждали, пока всадник спешится и оставит коня пастись на островках травы, пробивавшейся между черными валунами.
— Я слышал, что в замке отныне новый владелец-англичанин, — сказал мужчина, направляясь к ним и похлопывая стеком по блестящему ботфорту. — Но я не слышал, — добавил он с расстановкой, — что у англичанина есть дочь.
— Я лорд Бартуик, — представился Тайсон, удивляясь собственному официально-высокомерному тону, — а это моя дочь Мегги.
— А я Эриксон Макфайл, вернее, лэрд Макфайл из Хайсонс-Мэнор. Счастлив познакомиться с вами, милорд, и с маленькой барышней.
Учтиво поклонившись, он выпрямился и тоже стал смотреть на воду.
— Когда-то это было мое любимое место. Здесь много дельфинов. Мальчиком я часто плавал с ними.
|< Пред. 64 65 66 67 68 След. >|