Страница:
83 из 285
Поняв, что он не собирается продолжать, Джиллианна испытующе посмотрела на него:
– И?
– Ее нужно хорошо кормить.
– Неужели? Тогда, может быть, мужу следовало проследить, чтобы у жены было место за столом и тарелка с едой? А он вместо этого заигрывал со своей шлюхой!
Он понял, что действительно допустил ошибку.
– Я еще не привык обращаться с женой. А ту женщину зовут Мэг.
– Очень мило. Дальше!
– Муж должен следить, чтобы жена была хорошо одета и чтобы ей не было холодно.
Джиллианна выразительно взглянула на свое грязное, мятое платье.
– Мы только что приехали, – попытался оправдаться Коннор. – Я не вожу с собой женское платье, а твои вещи остались в Алд-Дабаче.
Его извиняющийся тон Джиллианна расценила как хороший знак.
– Замечательно. Дальше.
– С женщиной нужно быть нежным в постели и особенно осторожным, когда она носит под сердцем ребенка.
– Ты говоришь обо мне как о какой-то грядке с овощами.
– Леди требуется забота и уважение, потому что она благородного происхождения. Мужчина должен удовлетворять свою грубую страсть с такими женщинами, как Мэг, чтобы не шокировать настоящую леди.
– Дерьмо собачье! – Коннор изумленно вскинул брови, но она сделала вид, что ничего не заметила. – Кто внушил тебе такую чушь?
– Мой дядя, сэр Нейл Макенрой. Он большой специалист в вопросах, касающихся благородных дам.
– Да что ты говоришь? – Джиллианна даже не пыталась скрыть насмешку в голосе.
|< Пред. 81 82 83 84 85 След. >|