Страница:
213 из 274
— Хорошо, миледи, я все сделаю, —ответил Кингсклер, — но вы вернетесь. Его светлости всегда сопутствует удача.
При этих словах у Люсинды полегчало на душе.
Конечно, у Себастьяна все получится, Кингсклер прав, он преуспевает во всех своих делах — в игре, скачках, охоте. Нет такого дела, которое бы ему не удавалось.
Ее гордость за него сменилась отчаянием. Разве может она представлять интерес для такого человека? Как она могла надеяться завоевать его любовь?
Тут ей пришли на ум слова Красавчика Браммеля:
«Не робейте!»
«Я завоюю его любовь!» — подумала Люсинда и, взглянув на Кингсклера, крикнула:
— Быстрее, Кингсклер, быстрее! Мы должны быть там раньше их!
До Меридана они доехали всего за два с половиной часа. Это была маленькая деревушка в трех милях от главной дороги. Рядом располагались зеленые пастбища, а вдали до самого горизонта простирались девственные леса.
Лошади, блестящие от пота и с клочьями пены на губах, стремительно внесли коляску на двор станции «Собака и Утка».
— Конюха сюда! Быстро!
Столь зычный голос Кингсклера мог разбудить мертвого. Через пару минут из конюшни выбежали, потирая на ходу заспанные глаза, два человека.
— Замените лошадей! И поторопитесь! — приказал Кингсклер. — Пойду-ка я посмотрю, что у вас есть в конюшне — мне не нужен ваш хлам!
— Кто тут смеет говорить, что я держу хлам? — послышался сердитый голос от двери гостиницы.
|< Пред. 211 212 213 214 215 След. >|