Страница:
238 из 309
В окнах не светился приветливый огонек, не слышны были переливы смеха, не доносились звуки людских голосов. И вновь зазвучала музыка: она завораживала, околдовывала, увлекала за собой, и не было сил противостоять чарующему звучанию.
Еще несколько мгновений Алана стояла, вслушиваясь в волшебные звуки, сердце ее гулко билось, его удары, казалось, заглушали легкое шуршание ветра, наполненного прекрасной мелодией.
В задумчивости шагнула она с крыльца на заросшую травой тропинку, что вела к четвертой хижине. Сосновые иголки и острые камни впивались в ее босые ноги, но она, казалось, не замечала их. Незначительные покалывания не имели никакого значения: она узнала источник волшебных звуков. Раф.
Раф и его губная гармошка: печальные аккорды, оплакивающие любовь и утрату.
Это была ее собственная песня, она пробивалась сквозь ночную мглу, наталкивалась на темную глухую стену отчаяния; это была музыка, переполненная чувством. Однажды они пели эту песню вместе с Рафом. Смотрели друг другу в глаза и рассказывали грустную историю о смерти, о разбитых мечтах. И улыбались, уверенные в силе и вечности своей любви.
Я слышала пение жаворонка на утренней заре.
Встревоженный голос птицы звенел в предрассветной мгле.
Не знала я в эти минуты, что ты покинул меня.
Исчезли прежние чувства. Любовь ушла во вчера.
Я слышала пение жаворонка, трели неслись над землей.
Смелая птица бесстрашно в беседу вступала со мной.
|< Пред. 236 237 238 239 240 След. >|