Страница:
446 из 448
Если столкнешься с Руди, передай ему мой наказ: пусть точит свои зубы о кого-нибудь другого, а тебя оставит в покое.
Абби слушала, наклонив голову, а Лаки удивлялась, как сильно она выросла. Но для нее Абби по-прежнему оставалась малышкой, крохотной беспомощной сиротой, существом, лишенным матери.
— Ну вот, пришла пора прощаться. Ты возвращаешься к родичам. Ты им нужна. — Лаки смущенно усмехнулась, поймав на себе взгляд Грега, и понадеялась, что он поймет, почему она разговаривает с тюленем. — Ты только представь, что тебя ждет! Ведь об этом грезят все женщины: одна ты на полсотни ухажеров! Ты сможешь проявить разборчивость. Главное, не позволяй им наваливаться на тебя всей кучей. Лучше выбери себе одного силача, чтобы остальные держались в стороне.
Грег опрокинул лохань, и Абби заскользила по мокрой палубе к борту.
— Скорее, Абби! Ныряй! — в один голос закричали близнецы.
— Плыви! — завизжали девочки.
Однако Абби пока что никуда не торопилась. Она неуверенно оглянулась на Лаки, словно спрашивая: «Это обязательно?»
— Все будет хорошо, милая, — сказала ей Лаки срывающимся от волнения голосом.
Действительно ли Абби приживется среди сородичей? Встретят ли они ее на будущий год, когда снова приплывут пересчитывать стадо и делать инъекции самцам? Этого никто не мог гарантировать.
— Ступай, Абби! — взмолилась Лаки. — Твой дом — здесь. Помни, я тебя люблю и всегда буду о тебе вспоминать.
Абби заковыляла к борту, потом снова оглянулась на Лаки. Все молчали.
|< Пред. 444 445 446 447 448 След. >|