Страница:
218 из 270
Как я могу жаловаться?
— Значит, просить прощения не нужно?
— Нет, если обещаете, что после обеда будете доступны.
— Для вас я всегда доступен, — просто сказал он, больше не скрывая, что она вызывает у него постоянное желание.
Она улыбнулась:
— Весьма вам признательна, капитан Драммонд. Теперь я спокойна.
— А я самый счастливый из всех мужчин. Но ваше платье погибло. Придется все-таки переодеться.
— А у нас есть время? — игриво спросила она.
Он бросил на нее желчный взгляд:
— Не начинайте все сначала.
— Слушаю, сэр.
Он рассмеялся:
— Мы очень подходим друг другу. Ее глаза сверкали от удовольствия:
— Это верно.
В тот вечер все разоделись кто во что горазд. Пэдди в вечернем наряде был неотразим; Юкиё и Ногучи — в дорогих шелковых одеждах, Сунскоку — в европейском платье, которое Юкиё раздобыл для нее в спешке, получив приглашение. Умея хорошо работать ниткой и иголкой, Сунскоку подогнала платье по фигуре и теперь выглядела великолепно в вечернем туалете из золотистой ткани и кружев.
Обе женщины принимали комплименты с любезными улыбками.
Налили шампанское.
И праздничный обед у Хью начался.
Коки придумали меню, которое включало блюда европейской и японской кухни в изобилии, стол в кают-компании Хью гнулся под тяжестью свидетельств их мастерства. За веселой беседой все чувствовали себя товарищами, объединенными общей целью и намерениями.
|< Пред. 216 217 218 219 220 След. >|