Страница:
438 из 476
Луис проигнорировал вопрос и продолжил:
– Я позабочусь о том, чтобы все приглашенные на свадьбу были проинформированы об изменении планов. Сэр, вы теперь нежеланный гость и в моем доме, и на моей земле. Я выразился ясно?
– А как же ваша земля, Альварес? Вы готовы потерять ее? Я думал, ранчо много для вас значит...
– Я только сейчас понял, что в жизни существуют вещи гораздо более важные, чем богатство. К моей печали и стыду, мне пришлось почти потерять их прежде, чем я узнал их настоящую ценность, – объявил Луис, думая о дочери и о том, как он нуждается в ее любви и уважении.
– Сейчас вы, может, и думаете, что есть вещи гораздо более важные, чем богатство, но интересно, будете ли вы ощущать то же самое, когда все потеряете? – насмешливо заметил Натан.
– Состояние моих дел вас больше не касается. Предлагаю вам уйти.
– Вы пожалеете, Альварес.
– Я уже жалею, мистер Марлоу. Прощайте.
Луис ждал, но Натан все еще отказывался уходить.
– Мистер Марлоу, – медленно уточнил ранчеро, – вы покинете мой дом сами или мне придется позвать кого-нибудь из слуг, чтобы помочь вам?
Натан угрожающе сощурился, рассматривая старика.
– И все же это ранчо будет моим!
– Ранчо Альвареса мое и будет впоследствии принадлежать Рейне.
|< Пред. 436 437 438 439 440 След. >|