Страница:
108 из 360
В тумане отчетливо прозвучало недоверчивое хмыканье Уилла:
— Вы, мэм?
— А ты хочешь, чтобы я правила? — резко возразила Элизабет.
— Может, нам лучше пойти в то здание, где проходило собрание?
— Там остался только ночной сторож, и он обещал пристрелить меня, если я не уйду.
— Вот это да! Подождите, я достану свой пистолет, и мы еще посмотрим, кто кого пристрелит!
Пальцы женщины с силой сжали его руку.
— Я все-таки попытаю счастья, Уилл.
— Ладно, но если вы вдруг решите поплавать, лошади и карета окажутся вместе с вами. Я плаваю как рыба, и моего умения хватит, чтобы спасти вас, но вот лошадям я помочь не смогу.
Элизабет воздержалась от колкого замечания. Чтобы спасти, кучеру вначале придется найти ее. И потом, женская одежда совершенно не приспособлена для плавания: в ней она сразу пойдет ко дну. Сам кучер тоже вряд ли выберется, потому что берега реки скрыты туманом. Она представила себе, как жидкая грязь забивает ей ноздри, а ледяная вода заполняет легкие.
— Я не вернусь назад.
— Хорошо.
Теплые пальцы кучера погладили ее ладонь. Элизабет неохотно отпустила Уилла, и ее рука тут же оказалась на холке лошади. Животное вздрогнуло от прикосновения. Казалось, оно так же непривычно к человеческим рукам, как и Элизабет к животным. Уилл заставил ее взять лошадь под уздцы.
— Стойте сбоку от Бесс, мэм, иначе вы попадете под копыта.
|< Пред. 106 107 108 109 110 След. >|