Страница:
32 из 452
Ведь, в конце концов, его малолетняя жена была единственной дочерью главы клана Макартуров.
Отогнав эти мысли, он вновь изобразил на лице приветливую улыбку и проговорил:
— Познакомься с Мунго Маккиноном, одним из моих ближайших друзей.
— А вы, случайно, не родственник моей кузины Гленды?
— Ее мать, Антония, была сестрой моего покойного отца, — ответил Мунго.
Даб дружески протянул ему руку со словами:
— В таком случае, мне вдвойне приятно познакомиться с вами.
Мунго заколебался, переведя взгляд с глаз Макартура на его протянутую руку. И наконец ответил на рукопожатие, но улыбка так и не коснулась его лица.
— Мы опаздываем на партию в гольф с королем, — сказал Дабу Гордон. — Пошли с нами, я представлю тебя ему. Мы можем поговорить по дороге.
Идя дальше по коридору, Гордон бросил на своего родственника быстрый взгляд. Когда же в ответ Даб широко ухмыльнулся, Гордон неожиданно испытал неприятное чувство, что, возможно, он посмешище в его глазах.
— Удивительно, что ты приехал в Эдинбург именно сегодня, — заметил Гордон. — Мы с Мунго собирались завтра ехать в замок Данридж. Я хочу отвезти свою жену в Инверэри.
— Можешь не беспокоиться, зять, — Даб пристально посмотрел на него. — Твоей жены в Данридже нет.
Гордон резко остановился.
— Как?.. Что ты имеешь в виду? — спросил он обескураженно. — Она что, умерла?
— Роб в Англии, — сообщил ему Даб с ухмылкой. — Она с прошлого года гостит у дяди Ричарда.
— Ты имеешь в виду графа Басилдона? — сказал Гордон.
|< Пред. 30 31 32 33 34 След. >|