Страница:
132 из 361
— Мне мало что известно о ваших племенах, живущих в пустыне, но, насколько я знаю, «эффенди» — это турецкое обращение, выражающее уважение, не так ли?
Незнакомец закатил свой единственный глаз.
— Вы очень проницательны, эффенди. Моя мать была турчанкой, и именно у нее я перенял много турецких слов и привычек.
— Как выглядит мой отец?
— Он похож на вас, эффенди, только старше. И вы с ним одного роста.
Майкл еще крепче ухватил человека за ворот.
— Какого цвета у него глаза?
— Не такие, как у вас, эффенди. У него глаза темные, эффенди. Темные, как у араба.
Майкл отпустил посланца, боясь даже надеяться. Вот она, та самая возможность, которую он ждал.
— Когда мы можем выехать?
— Немедленно, эффенди. У меня с собой все необходимые припасы и лошадь для вас. Майкл кивнул.
— Сколько дней добираться до лагеря твоего хозяина?
— Шесть дней, не больше, эффенди.
— В таком случае поехали.
Одноглазый осклабился и взмахнул рукой.
— Все готово, эффенди. Следуйте за мной.
Три дня Майкл и четверо сопровождавших его ехали по пустыне. Обжигающий песок, вздымаемый ветром, хлестал его по лицу, солнце опаляло кожу. Его губы растрескались.
Пути, казалось, не будет конца, однако небольшие местные лошадки оказались на удивление выносливыми и легко несли путников через пески.
Глядя по сторонам, Майкл видел, что в этом бесплодном краю удавалось уцелеть лишь самым стойким растениям.
|< Пред. 130 131 132 133 134 След. >|