Страница:
268 из 361
Из своего укрытия Рейли наблюдал, как один из их спасителей мастерски управляет повозкой в царящем хаосе.
— Как нам отблагодарить вас за то, что вы для нас сделали?
— Не нужно благодарностей. Для нас это было честью.
— Твоя жена говорит по-английски? — поинтересовался Майкл.
— Нет, — тут же солгал Фейсал, — ей неизвестен ваш язык.
— Не можешь ли ты поблагодарить ее за то, что она спасла мне жизнь?
— Она не нуждается в благодарности, великий господин.
— Мне неизвестно, почему вы втроем рисковали своей жизнью ради нашего спасения, но я позабочусь о том, чтобы ваша самоотверженность была вознаграждена.
Мэллори сидела, не поднимая головы. У нее бежали мурашки при мысли о том, что случилось бы, если бы пленников не удалось спасти сегодня ночью. Судорожно сцепив пальцы, она размышляла и над тем, как сможет жить, совершив тяжкий грех — убийство человека.
Повозка гремела на выбоинах, все дальше удаляясь от зловещей башни. Майкл попытался сесть.
— Я должен открыть ворота, отец, — убежденно произнес он. — Вы же слышали, что сказал Сиди: Халдун и его люди оказались в ловушке под перекрестным огнем. Я не могу оставить их в беде.
— Я сам отправлюсь к воротам, — сказал Рейли. Соскользнув с повозки, Майкл скрючился от боли, но заставил себя выпрямиться.
— Ты не можешь сделать этого, отец, — возразил он. — Ты даже не знаешь, как добраться до ворот.
Рейли попросил Фейсала остановиться и, когда тот повиновался, подошел к сыну.
|< Пред. 266 267 268 269 270 След. >|