Страница:
80 из 361
Ну что ж, быть может, в деревне, на фоне провинциальных девиц, она и могла бы считаться красавицей, но мужчине вроде лорда Майкла, привыкшему к рафинированной красоте, она, скорее всего, покажется дурнушкой.
Движимая мгновенной прихотью, Мэллори вытащила весь китовый ус, на котором держался корсет, и прикрепила к волосам крохотный букетик шелковых фиалок. Ее наряд, может, и выглядел наивным, но, по крайней мере, не был безвкусным.
Со вздохом облегчения она натянула на руки длинные, по локоть, белые перчатки, надеясь, что никто не заметит, что пальцы на них заштопаны.
8
Морские волны мягко перекатывались одна за другой, осторожно покачивая судно. Капитан Барим почтительно приветствовал Мэллори и госпожу Уикетт. Он выглядел очень респектабельно в синем мундире с золотыми галунами и эполетами.
— Добрый вечер, леди Мэллори! Рад видеть вас, госпожа Уикетт! — Капитан проводил их в каюту, где стоял стол, накрытый белой скатертью и убранный мерцающим серебром и тонким фарфором.
Представив дам своим офицерам, он повернулся к банкиру.
— Леди Мэллори, позвольте представить вас господину Фентону!
Мэллори приняла эти слова с улыбкой. Затем капитан обратился к египтянину:
— Познакомьтесь, леди Мэллори, это господин Шемса. Он возвращается на родину после учебы в Англии.
Мэллори узнала его. Это был тот самый молодой человек, который подал ей на палубе упавший зонтик.
|< Пред. 78 79 80 81 82 След. >|