Страница:
36 из 393
Не дав ей оглядеться, он повел ее в огромную пустую комнату со стенами, украшенными золотистыми вставками, и пустыми книжными шкафами. Ансамбль нарушали три пустых отрезка стены, покрытые простой штукатуркой.
— Здесь должны быть ковры, но я их все никак не повешу, — сказал он, выходя из комнаты. — А вот это мы называем большой гостиной.
Хьюстон успела только заглянуть в большую белую комнату без мебели перед тем, как он повел ее в малую гостиную, светло-зеленую столовую, а потом вниз по коридору в подсобные помещения.
— Это кухня, — сказал он, хотя объяснения были излишни. — Садитесь, — он кивнул в сторону большого дубового стола и стульев, которые, должно быть, были привезены оттуда же, откуда и письменный стол в его кабинете.
Присев к столу, она заметила, что его край испачкан жиром.
— Вы, наверное, покупали этот стол вместе с тем — из кабинета, — осторожно сказала она.
— Ага, я заказал все это в «Сирс энд Робак», — отозвался он, разливая в миски содержимое огромного котла на чугунной плите. — Наверху у меня еще кое-что имеется. Вам понравится. Например, есть там одно кресло из красного бархата с желтыми кисточками.
— Очень интересно.
Он поставил перед ней миску, доверху наполненную тушеным мясом, плавающим в жире.
— Ешьте, а то остынет.
Хьюстон взяла ложку и помешала ею в миске.
— Мистер Таггерт, а кто проектировал ваш дом?
— Один япошка, а что? Вам ведь нравится?
— Да, очень.
|< Пред. 34 35 36 37 38 След. >|