Страница:
33 из 396
Они принесли портвейн и сигары. Никто из них даже глазом не моргнул, слыша грохот наверху. Сэр Арчибальд подождал, пока они выйдут, и продолжил:
— Вы уверены, мой друг, что все еще хотите жениться на моей племяннице? Нелегко вам придется, уж я-то знаю. Столько молодых людей добивались ее руки, больше, чем у нас с вами пальцев на руках и ногах, и всех она отвергла, многих напугав до смерти. Хотя вы наверняка намерены выиграть свое пари и не собираетесь отступать?
— Нет, — твердо ответил Коннор.
— Что ж, так тому и быть, — подытожил сэр Арчибальд. Видно было, что он очень доволен ходом событий. — Первым делом надо послать за священником.
— Что-то там очень тихо, — произнес Коннор, подняв глаза кверху.
— А это она связывает простыни, чтобы спуститься по ним из окна, — со знанием дела объяснил сэр Арчибальд. — Сейчас пошлю Курта, чтобы поймал ее, когда она прыгнет.
— Нет нужды, — спокойно возразил Коннор. — Я сам этим займусь.
Как только Макджоувэн вышел наружу, его захлестнул ледяной ветер. Дом и парк окружала кромешная тьма. Только снежная пыль искрилась, кружась в свете мерцающих звезд. Пробираясь по снегу, Коннор размышлял о необузданной Джемме Бэрд. Шок, который он испытал, будучи узнанным ее канальей дядюшкой, уже прошел, и теперь он удивлялся той легкости, с которой ему удалось провернуть эту сделку. Старый негодник был только рад избавиться от своей взбалмошной племянницы. Все, казалось, становилось по своим местам.
|< Пред. 31 32 33 34 35 След. >|