Страница:
118 из 187
— Первым в списке будет чайник, — не задумываясь, сказала она и встала, чтобы вскипятить еще кофейник с водой. — Второе — транзистор. Пока у меня нет радио, я чувствую себя оторванной от всего мира.
Достаточно было позвонить в лавку, чтоб получить номер телефона местного столяра. Билл Терви обещал в тот же вечер заняться дверью.
— Бойеры удивились, когда я им позвонила, — сказала Касси и взялась за второй кофейник. — Они думали, что я еще в Уэльсе.
Алек нахмурился. Он наливал себе кофе.
— Ты им говорила, что уезжаешь?
— Конечно. Они мне доставляют газеты. Я предупредила их, чтобы прекратили доставку, когда однажды заходила в лавку.
— И пока ты была там, ты говорила о том, что едешь к маме?
— Наверное. А что?
— Много было народу в лавке?
Касси задумалась.
— Да, пожалуй. Кажется, народу было много. Несколько приезжих, и местные тоже. Так бывает. К нам многие приезжают, особенно в хорошую погоду. У Бойеров выставлены изделия местных кустарей и керамика. Это очень привлекает туристов. — Таким образом, сколько угодно людей могли знать, что тебя нет дома?
Касси закусила губу: она прочла в глазах Алека, что он ею недоволен.
— Ты хочешь сказать, что кто-то мог услышать наш разговор и решил взломать дверь, пока я в Уэльсе?
— По моему, это вполне вероятно.
— Но в Комб-Астоне никто не станет этого делать!
— Это мог быть кто-нибудь из тех приезжих, о которых ты говорила. Или кто-нибудь из местных мог без всякого умысла проговориться кому-либо. — Алек покачал головой, глядя на нее.
|< Пред. 116 117 118 119 120 След. >|