Страница:
8 из 112
Мне велели называть его «дядей», хотя меня страшно это раздражало.
— Почему ты спрашиваешь, дорогая? — удивилась она, глядя в сад. — Нет. Он разведен.
— Он давно у нас не был, — заметила я невзначай.
Мама встала и вышла на веранду. Она крутила на руке браслет, и я была уверена, что у нее несчастный вид, хотя видела только ее спину.
— Что ж, папы нет, а дядя Хенинг приезжает повидаться с ним, не правда ли?
— Да.
— Он тебе нравится?
— Да, он милый. В нем есть что-то успокаивающее.
Мама вернулась к кофейному столику, улыбнулась и несколько натянуто сказала:
— Ему было бы приятно это слышать. В следующий раз, когда он приедет, скажи ему это сама.
Больше ничего не было произнесено, но я вдруг почувствовала желание вскочить, подбежать к ней, обнять и приласкать. Во мне не было ревности к Хенингу, и его существование в маминой жизни меня больше не шокировало. «Если папа с мамой принимают ситуацию такой, как она есть, — думала я, — то мне просто ничего не остается делать.» Грустно было только то, что ни один из них не стал счастливее, подарив другому свободу. Иногда мне казалось, что их жизнь похожа на жизнь людей, которые общаются только по телефону, но никогда не встречаются в одной комнате.
Немного позже мама пожаловалась на годовую боль — первый признак, что она в плохом настроении, и пошла прилечь. А через пару минут появилась Берти. Она влетела на веранду и несколько раз крутанулась, чтобы продемонстрировать мне новую юбку.
|< Пред. 6 7 8 9 10 След. >|