Страница:
38 из 100
Какой отважный поступок! Я горжусь тобой!
— Но, мама, неужели ты оправдываешь убийство? — запротестовал маркиз Уэстли, пораженный поступком сестры.
Брат не открыл ему всей правды, когда рассказывал о случившемся.
— Этот человек был отребьем и лишил жизни Бесс и верного слугу, — резко возразила герцогиня. — Отем защищала и себя, ибо кто знает, на что решился бы сэр Бейтс! Он взял на себя ответственность за гибель солдата, и это доказывает одно: моя дочь показала негодяю, что она сильна и храбра и не даст себя в обиду!
— Сэр Саймон Бейтс известен как человек жестокий и безжалостный. Что, если он отомстит Отем и всей нашей семье за смерть убийцы? — встревожился Генри.
— Каким это образом? — вмешалась Отем. — Кроме солдата, сэра Саймона и меня, в передней никого не было. Какие доказательства может он предъявить? Я всего лишь невинная девушка, неспособная на столь ужасные вещи. Если мы когда-нибудь снова увидим сэра Саймона, он может обвинить меня в преступлении лишь затем, чтобы выжать из нас деньги, поскольку всем известно о богатстве нашей семьи. А может, попытается принудить меня к браку с ним. Состоятельная жена из влиятельной фамилии обеспечит будущее сэра Саймона, когда король вернется на трон. Особенно супруга, чей брат — кузен самого монарха.
Отем мило улыбнулась пораженным родственникам, но мать громко рассмеялась.
— А ты неглупа, дитя мое, — заметила она и обратилась к Генри:
— Ты вечно беспокоишься попусту, дорогой. Отем абсолютно права.
|< Пред. 36 37 38 39 40 След. >|