Страница:
47 из 164
Если будешь хорошо себя вести, я, может быть, даже соглашусь угостить тебя тако и энчиладой. Люпита их прекрасно готовит. — Керри колебалась, поэтому он быстро добавил: — Обещаю быть паинькой. Никаких шпилек, никакого сарказма. Бретт Тейлор, бойскаут. Идет?
Керри рассмеялась. Когда хотел, он мог быть очень милым.
— Идет.
Она импульсивно протянула ему руку, которая тут же потерялась в его большой ладони.
Керри, опомнившись, отняла свою ладонь, но недостаточно быстро для того, чтобы не почувствовать электрического разряда, пробежавшего между ними. Бесшумного, мощного, пугающего — прикосновение Бретта будило что-то, спрятанное глубоко внутри нее.
Магия исчезла, когда сеньора Санчес, улыбнувшись, спросила Бретта:
— Estas su novia?
Он энергично покачал головой, затем объяснил Керри:
— Она спрашивает: «Она твоя возлюбленная?» Порывшись в памяти, Керри с трудом нашла нужное слово. Показывая на Бретта, она сказала сеньоре Санчес:
— Mi amigo.
Бретт улыбнулся:
— Ну по крайней мере, лед уже тронулся. Утром ты готова была перерезать мне глотку.
— Ты слишком ценен для медицины, чтобы я сделала нечто подобное, — спокойно ответила Керри.
— А я ожидал несколько иного ответа. — В его голос вернулись поддразнивающие интонации.
— Ты обещал… — напомнила ему Керри.
— Да, обещал. Ну хорошо, ты, невозможная женщина! Беги и предупреди Джину, чтобы она тебя не ждала. Встретимся на стоянке для автомобилей сотрудников. Кремовый «тиберд».
|< Пред. 45 46 47 48 49 След. >|