Страница:
229 из 238
Он положил платье на кровать.
— Но вы ведь с Лорной, — я подбирала слова, — разве вы не собираетесь пожениться?
Он замер на секунду с охапкой моего белья в руках.
— С чего ты взяла?
— Она сказана. Она говорила, что ты и она.
— Да не я, а Чарли.
— Чарли, — глупо повторила я. — Чарли! Но каким образом?
— Они познакомились у тебя, — сказал Гарэт. — В тот вечер, когда она у тебя гостила. Он пригласил ее зайти в его магазин, начал с ней встречаться, играть в бинго. Она говорит, что в тот вечер ты ей призналась, что в кого-то влюблена. Она решила, что речь идет о Чарли. Вот почему ей было так тяжело сказать тебе об этом.
— О, Господи! — сказала я. — Речь шла о тебе. Я ни на минуту не переставала любить тебя с того самого вечера, когда мне стало плохо на яхте. Господи! Какая глупая путаница!
Я начала смеяться, но тут что-то произошло, и я снова начала плакать. Гарэт забросил остатки моего белья в чемодан и обнял меня так крепко, что я стала бояться за свои бедные ребра.
— Ну, а теперь, ради Бога, снимай это или придется мне самому это сделать.
Я покраснела.
— Я не могу, когда ты смотришь.
Он усмехнулся.
— После сегодняшнего дневного спектакля я не вижу особого смысла в фальшивой благопристойности.
Видимо, прочитав что-то на моем лице, он тут же повернулся и стал разговаривать с Манки, который сидел, дрожа, в чемодане.
Только я стянула мокрую блузу, как в дверь громко постучали.
|< Пред. 227 228 229 230 231 След. >|