Страница:
237 из 238
И, должен тебе сказать, — он понизил голос, — все обернулось в итоге очень счастливо: самый очаровательный констебль в угрозыске прекрасно ко мне отнесся.
— Ксандр, это ужасно!
— Ну, знаешь! Раз ты увела Гарэта, должен же я компенсировать потерю. Послушай, я очень сожалею, но я и представить себе не мог, что тебе надо было раздеваться, чтобы достать мне те деньги.
Когда я закончила говорить, Гарэт был занят тем, что жарил яичницу с беконом. Поглаживая Манки, я рассказала ему о констебле.
— Он совершенно неисправим, но, несмотря на это, будет неплохим шурином.
Моя рука замерла.
Гарэт задумчиво перевернул яичницу, потом искоса взглянул на меня.
— Что ты сказан?
— Я сказан, что он мой будущий шурин.
— Не надо так шутить, — заикаясь, произнесла я.
— А я и не шучу. Ты же знаешь, что я ходил в магазин сегодня утром.
Он вытащил из кармана синюю сафьяновую коробочку и протянул ее мне. При этом его рука слегка дрожала. И моя тоже, когда я открывала ее, с трудом справившись с замком. Я увидела самый большой в своей жизни сапфир.
— О, — задохнувшись, воскликнула я. — Это правда мне?
— Кому же еще?
Он снял с огня яичницу и надел кольцо мне на палец.
— А к-как же твой гарем? Аннабел Смит и другие?
— Я откажусь от них, если ты этого захочешь.
— Ты не обязан на мне жениться, — сказала я.
— Нет, обязан, — ответил он. — Не даром я «блюститель нравов из Уэльса».
|< Пред. 234 235 236 237 238 След. >|