Страница:
180 из 210
— Кто бы это ни совершил, он хорошо ориентировался в доме. Вы ведь знаете, что Грейндж — это настоящий лабиринт. Я сначала подумал, что это мистер Хармон, но…
Лео поморщился при воспоминании об этом типе.
— Мистер Хармон сегодня днем уехал в Лондон. Я лично видел его в гостинице.
Пендл нисколько не удивился.
— Что-нибудь пропало, Пендл? — В голове у герцога прояснилось. Он снова обрел способность думать. Страшный момент прошел.
Пендл уже собирался покачать головой, но что-то ему помешало.
— Когда вы упомянули об этом, сэр, я вспомнил, что в кладовой кое-чего не хватает. После всего, что произошло, я сходил на кухню — вам ведь известно о моем больном желудке — так вот, в кладовой должны были быть ветчина и сыр, но их не оказалось на месте. Завтра я поговорю с поваром.
— И что подсказала вам полуночная трапеза, Пендл? — тихо спросил Лео.
— Есть только один человек, ваша светлость, который хорошо знает Грейндж и который не устоял бы перед возможностью украсть что-нибудь съестное.
— Точно! Уверен, что если я завтра наведу справки в деревне, то узнаю, что семейство Беннетов с голоду не умирает. — У Лео вспыхнули глаза. — Ничего не предпринимайте. Я сам разберусь с Нэнси.
— Я бы предоставил это дело вам, сэр, но… — Пендл немного изменил свою позу. Не будь он Пендлом, можно было бы сказать, что он дрогнул.
Лео внимательно смотрел на него.
— Что такое, Пендл?
— Миссис Фитцгиббон — умная женщина, сэр.
|< Пред. 178 179 180 181 182 След. >|