Полет сокола   ::   Дю Морье Дафна

Страница: 31 из 379



В тот вечер Джованни не дал о себе знать, и после обеда -- точной копии предыдущего, правда, на сей раз с речами -- мы отправились на прогулочном автобусе на другой берег Тибра, где мое небольшое стадо примерно около часа имело возможность наблюдать жизнь кафе, в котором, дабы доставить себе удовольствие, они были склонны усматривать яркий местный колорит.

-- Это подлинный Рим, -- вздохнула миссис Хайрэм Блум, сидя на боковой улочке за столиком, вынесенным из таверны, которую, к ее наивному удовольствию, освещали искусственные факелы.

Вдруг, словно по волшебству, появились шесть музыкантов в коротких штанах, чулках, неаполитанских шляпах, с лентами на гитарах, и моя маленькая компания принялась раскачиваться в такт ритмичному аккомпанементу струн. Было что-то трогательное в их наивной радости. При мысли, что завтра они отправятся в Неаполь без меня, мне стало немного грустно. И у пастыря бывают минуты слабости...

Когда мы вернулись в отель, от Джованни по-прежнему не было никаких вестей. Тем не менее я сразу заснул и спал, благодарение Богу, без сновидений. Джованни позвонил в самом начале десятого.

-- Армино, -- торопливо заговорил он, -- послушай, кажется, я все устроил. Двое немцев на едут на север. Им нужен переводчик. Ты ведь говоришь по-немецки?

-- Говорю.

-- Тогда хватайся за это. Герр Туртман и его фрау. Страшны, как смертный грех, оба цепляются за карты и путеводители. Им все равно, куда ехать, лишь бы на север. Помешаны на осмотре достопримечательностей.

-- А как насчет моей замены?

-- Все улажено. Ты знаешь моего шурина?

-- У тебя их несколько.

-- Тот, который работает в .

|< Пред. 29 30 31 32 33 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]