Страница:
248 из 333
Крепкий, розовощекий деревенский парень мчался из Лондона, как угорелый, и сейчас до смерти устал. Очевидно, в присутствии госпожи он оробел и с трудом ворочал языком.
– Какие новости? Говори же, – приказала маркиза.
Слуга облизнул засохшие губы и начал говорить, запинаясь:
– Ваша светлость, я... я пришел... сказать вам... сегодня утр... утром... на рассвете его светлость стрелялись... на ду... дуэли.
– Да, да, я догадывалась.
– Его светлость упали, миледи.
– Упал!
Маркиза почти взвизгнула.
– Да, миледи.
– Ты хочешь сказать, лорд Ротхэм?..
– Выстрелил раньше... чем его светлость приготовились, миледи. Это уловка! Я видел это.
– И... Джастин упал? – повторила маркиза.
Ее голос звучал глухо, словно она не воспринимала, что происходит вокруг.
– Ай, миледи. Его светлость сказали мне: «Если со мной что-нибудь случится, Дженсен, сразу скачи в Мэндрейк и сообщи ее светлости». Я думал, что он шутит, потому что не знал, что с ним может что-нибудь случиться. Он ведь такой сильный, как лев. Джентльмены сошлись. Они выбрали пистолеты и начали расходиться. Десять ярдов всего, миледи.
– Десять ярдов! Это убийство.
– Ай, миледи. Но соперник его светлости повернулся на счет три и выстрелил.
– Черт бы его побрал! – воскликнула маркиза.
– Его светлость упали. Больше я не ждал, миледи. Я быстро прискакал сюда, как и просил меня сделать мой господин.
– Значит, вполне возможно, что он жив, ты ведь не видел, что действительно произошло. Может быть, он не умер.
|< Пред. 246 247 248 249 250 След. >|