Страница:
307 из 347
Она усмехнулась, но потом серьезнопоглядела на него.
– Знаете, сэр, это все очень хорошо. Но вы теряете голову.
– Совершенно замечательное ощущение, дитя мое.
– Может быть. Я не гожусь в миледи Фэншо.
Его рука легла на ее руку, пожатие было жестким.
– Когда вы говорите такие вещи, я могу рассердиться, Прюденс.
– О, я в ужасе. Но я говорю лишь правду, сэр. Я бы хотела, чтобы вы подумали над этим. Как-нибудь я расскажу вам историю своей жизни.
– Нет сомнений, она меня весьма развлечет.
– О, она поучительна, сэр, но у леди Фэншо не должно быть такого прошлого.
– Что заставляет вас так думать, дитя мое? Она засмеялась.
– Вы ослеплены, сэр. Но даю слово, я отнюдь не респектабельна. Я вместе с отцом держала игорный дом; мне приходилось спасаться через окна и по печным трубам; мы ехали в обозах враждебной армии; я играла чуть ли не дюжину ролей, и... ну, мне часто приходилось держать пистолет в кармане.
Голова сэра Энтони была повернута к ней.
– Дорогая моя, когда же вы поймете, что я просто обожаю вас?
Прю опустила глаза; она была взволнованна и краснела, как молоденькая девушка.
– В мои намерения не входило заставить вас восхищаться мной, слушая эти рассказы.
– Да, конечно, вы надеялись, что этим оттолкнете меня. Я думаю, что вы и не подозреваете обо всех своих достоинствах!
Это была правда; Прю была вовсе лишена отцовского самомнения; ей никогда не приходило в голову восхищаться собой.
|< Пред. 305 306 307 308 309 След. >|