Страница:
226 из 248
Данвуди ерзал на своем сиденье, он не умел утешать дам в столь деликатных обстоятельствах.
Регана обрадовалась, когда экипаж наконец повернул на аллею, ведущую к их домику.
— У вас, кажется, гости, — сказал Данвуди, выглянув из окна.
Весь дом был освещен. Регана встревожилась. Неужели что-то случилось с отцом?
— Экипаж запряжен четверкой лошадей! — удивленно воскликнул Данвуди. — Будто сам король приехал к вам с визитом. Но кто поедет в такую глухомань, да еще в таком шикарном экипаже? Наверняка кто-то не местный.
— Я должна узнать, кто это. — Регана приподняла юбку и открыла дверцу.
— Но мы вот-вот приедем.
— Сэр, ваш пони едет очень медленно. — Регана выпрыгнула из экипажа.
— Подождите! — Данвуди попытался натянуть поводья, чтобы ей легче было сойти.
— Простите меня за невежливость, — крикнула Регана через плечо. — Пожалуйста, оставьте мою сумку у дверей. Большое спасибо, что подвезли.
Все ли в порядке с отцом? И кто к ним приехал? Регана бежала со всех ног, оставив мистера Данвуди далеко позади.
Глава 40
Приготовившись к худшему, Регана ворвалась в дом. Она услышала голоса отца и Эммы и еще чей-то незнакомый голос.
Слава Богу, с отцом ничего не случилось. Регана направилась в его комнату.
— Кто здесь? — спросил отец.
— Это я, папа.
— Регана? Заходи, девочка моя.
Регана вошла. Эмма сидела на диване рядом с отцом, напротив них — изысканно одетая женщина лет шестидесяти.
|< Пред. 224 225 226 227 228 След. >|