Страница:
8 из 97
Красно-белое сердце слегка помялось под тонкими пальцами.
Крепясь и убеждая себя в том, что это ради ее же пользы, Джек предпринял новую попытку:
— Я просил твоей руки, твой отец отказал мне. Я не смогу обеспечить тебе тот образ жизни, к которому ты привыкла.
О, это она поняла! Глаза Каролины снова озарились прежним светом и обратились на отца.
— Это не имеет значения, папочка! Ты должен знать, что меня не интересуют шелковые платья, балы и украшения. Я с удовольствием буду жить в деревне и посещать сельские праздники, вместо того чтобы вращаться в лондонском обществе. Я понимаю, что ты желаешь мне добра, папочка, но поверь, я так люблю Джека, что не позволю такой мелочи, как деньги, встать между нами!
Генри обратил на почти парализованного молодого человека угрожающий взгляд:
— Объясните ей, Джек. Совершите хоть один мужской поступок в своей жизни.
Понимая, что его просят перерезать собственную глотку, Джек бросил на старика умоляющий взгляд, но, поскольку вопрошающие глаза Каролины снова устремились на него, он в отчаянии выхватил невидимый клинок:
— Ты не поняла, Каролина. Мои долги так велики, что я вынужден буду продать свой дом, чтобы расплатиться с ними. Твой отец отказывается дать тебе приданое, если ты выйдешь за меня. А без твоего приданого мы не сможем стать мужем и женой. Мне придется искать счастья где-то еще.
|< Пред. 6 7 8 9 10 След. >|