Страница:
26 из 362
– В противном случае я буду вынужден попросить вас удалиться. Мне надо работать.
Пруденс ничего не оставалось, как достать из сумочки экземпляр «Леди Мейфэра», в котором была отмечена статья, а также письмо поверенных лорда Беркли.
– Дело касается этой газеты, – сказала она. – Обратите внимание: искомая статья подчеркнута.
Клерк принял у нее тоненькую пачку бумаг.
– Это все? – спросил он, недоуменно вскинув брови.
– Не так уж мало, – возразила Пруденс. – Я не стряпчий, как мы с вами установили. Но все, что потребуется сэру Гидеону, чтобы понять суть дела, здесь представлено.
– За исключением вашего имени, мадам.
– Дело о клевете возбуждено против газеты «Леди Мейфэра», только это и должно интересовать сэра Гидеона.
Тадиус посмотрел на нее, и его губы изогнулись в подобии улыбки.
– Вы не знаете моего патрона, мадам. Уверяю вас, ему потребуется гораздо больше.
– Ну, если он решит взяться за это дело, то получит все необходимые бумаги, – решительно заявила Пруденс. – Вот адрес, по которому мне можно отправить письмо.
Она вручила клерку сложенный листок.
Тадиус развернул его и прочел вслух: «Миссис Генри Франклин, квартира А, Палас-Корт, Бейзуотер».
Он снова посмотрел на нее и задержал взгляд на ее пальцах – на них не было колец. Эта леди не жила в Бейзуотере. Она жила в Мейфэре, несмотря на простоту своего платья.
– Письмо, отправленное по этому адресу, дойдет до вас?
– Дойдет. Я, кажется, уже сказала об этом.
|< Пред. 24 25 26 27 28 След. >|