Страница:
9 из 362
– Здесь говорится, что они будут добиваться самого строгого наказания за оскорбление, нанесенное их клиенту. Что бы это могло значить?
– Понятия не имею, но думаю, ничего хорошего. Уж в этом можешь не сомневаться.
Пруденс сбросила туфли и нырнула в глубину мягкого кресла.
– Нам необходим мудрый совет.
– Нам необходима Кон.
Честити примостилась на подлокотнике кресла, скрестив ноги.
– И что, ради всего святого, подумает обо всем этом Макс? – спросила Пруденс.
– Это никоим образом не будет способствовать его карьере, если окажется, что его жена – автор данного материала, – мрачно заметила Честити.
– Мы должны сделать все, чтобы слухи об этом не просочились наружу, хотя бы ради того, чтобы сохранить нашу газету. Не знаю только, удастся ли это скрыть от Макса.
Пруденс снова взяла письмо.
– Я не посмотрела приписку внизу! «В дополнение к инсинуациям, касающимся личной жизни клиента, мы выясним, какой урон нанесла клевета его взаимоотношениям со служащими ввиду намеков на его финансовое положение».
– Неужели «Пэлл-Мэлл газетт» поместила на своих полосах даже эти намеки?
Честити потянулась за газетой.
– Я ничего такого не заметила.
– Вероятно, у них хватило ума не касаться этого. Нет никаких доказательств, во всяком случае, никто из нас их не представил. Не сомневаюсь, что они существуют, но мы так жаждали крови Беркли, что на все остальное не обратили внимания, – вздохнула Пруденс.
|< Пред. 7 8 9 10 11 След. >|