Страница:
248 из 350
В помещении склада работали два обогревателя, они поддерживали температуру около нуля по Фаренгейту, чтобы топливо не загустело. Должно быть, там что-то замкнуло в термостатах, вот газы и вспыхнули. Но это все мои догадки, и только.
- А как насчет тлеющей тряпки или брошенного окурка? Лицо у Хьюсона побагровело.
- Послушайте, мистер, - я знаю свое дело. Тлеющая тряпка, брошенный окурок... Черт побери, я знаю, как надо вести себя на топливном складе!
- Поберегите нервы, - прервал я его. - Я не собираюсь никого обижать, я только делаю свое дело... - Я повернулся к Нейсби. - А после того, как вы отправили Хьюсона будить капитана Фолсома? Что потом?
- Я помчался на радиостанцию - это домик к югу от камбуза и к западу от дома майора Холлиуэлла...
- А эти двое техников - Фландерс и Брайс, так, кажется? Вы, наверно, посмотрели, встали они или нет, перед тем как выбежать из столовой?
- Прости меня, Господи, я этого не сделал. - Нейсби опустил глаза, нахохлился, лицо у него посерело. - Они погибли. И в этом виноват я. Но вы даже не представляете, что там творилось в столовой. Вся восточная стена полыхала, вокруг полно дыма и копоти, я не мог ничего разглядеть, я даже дышать не мог. Я тряхнул их обоих и крикнул, чтобы они вставали. Я тряхнул их очень крепко, да и крикнул во всю глотку.
- Я тоже виноват, - тихо сказал Хьюсон. - Я был тогда рядом с ними.
- Я не стал их ждать, - продолжал Нейсби. - Но я вовсе не заботился о собственной шкуре.
|< Пред. 246 247 248 249 250 След. >|