Страница:
73 из 425
Бывший полицейский, но сейчас на пенсии. Он сказал, что как-то раз ему пришлось драться с двумя каратистами, так вот вы оказались похлеще. Хотя он, похоже, не ответил ни на один ваш удар. Но вот его тело почти сплошь покрыто ссадинами, синяками и укусами…
– Клинт! – Голос адвоката звучал строго. – Ты не хочешь пойти выпить кофе? Мне надо поговорить с мисс Палмер наедине.
Когда они остались вдвоем, Брэд присел на край кровати и осторожно погладил руку Иден.
– Кто этот человек и насколько сильно я его поранила?
– Он твой сосед. В прошлый раз я начал рассказывать тебе о нем, но мы тогда отвлеклись. Он снимает домик подле поместья. Тот, где раньше была прачечная.
– Но что он делал в моем доме?
– Искал распределительный щит с предохранителями. Я говорил ему, что ты скоро должна появиться. А вчера он что-то делал электропилой и пробки вылетели – свет в его доме и в поместье погас; сообразив, что оба дома находятся на одной линии, он пошел в дом миссис Фаррингтон, чтобы найти щит и включить свет. Мистер Макбрайд сказал, что дверь кухни была открыта, он покричал, но никто не отозвался. Тогда он воспользовался фонариком – это брелок на связке его ключей – и пошел искать щиток. Его занесло в гостиную, а потом он увидел тебя. Макбрайд говорит, что успел сделать навстречу тебе лишь один шаг, а потом… потом ты словно сошла с ума.
Он вопросительно взглянул на Иден, но она отвернулась к стене. Ей совсем не хотелось, чтобы Брэд сейчас видел ее лицо.
|< Пред. 71 72 73 74 75 След. >|