Страница:
44 из 389
— Если ты не возражаешь, то я предпочла бы продолжить свое путешествие.
— Вряд ли это получится. Леди столь юного возраста и твоего положения не должна перечить отцу. — Дайнуолд замолчал и оценивающе оглядел Филиппу, что той совсем не понравилось. — Дочь не смеет идти против воли отца. Что касается замужества, то его цель — увеличить богатство семьи, расширить ее земли или упрочить влияние при дворе. Ты не можешь этого не знать. Неужели тебя плохо воспитывали? Может быть, ты слишком близко к сердцу принимала глупые песни менестрелей о любви? Или ты влюбилась в какого-то сопляка, какое-нибудь ничтожество? И он усыпил твое чувство долга романтическими сказками?
Увеличить свои земли или богатство? Филиппа покачала головой: ее брак с Вильямом де Бриджпортом не принес бы семье ни того ни другого.
— Сэр, я сама легко доберусь до моего кузена, если только вы покажете направление на Сент-Ивес.
Дайнуолд что-то прикинул в уме, затем встал и прошел к своему креслу.
— Иди сюда. Сядь на пол, — бросил он через плечо.
Филиппа схватила последние кусочки хлеба и сыра и последовала за ним. Когда она села, платье опять задралось выше колен. Она жевала хлеб, смотрела на Дайнуолда и молилась, чтобы он ничего не спрашивал, пока она не доест. Однако его последующие слова чуть было не заставили ее поперхнуться.
— Я могу потребовать за тебя выкуп. Насколько мне известно, твой отец очень богат.
|< Пред. 42 43 44 45 46 След. >|