Страница:
459 из 521
— Я только надеюсь, что теперь ты будешь помнить освоем женском долге.
Кассия смотрела мужу прямо в глаза, полностью лишенная надежды, потом тихо сказала:
— Если бы я знала, как послать весточку Дайнуолду де Фортенберри, у меня возникло бы сильное искушение предложить ему это злополучное ожерелье, чтобы он помог мне бежать. Это бы вам доставило удовольствие. Какая жалость, что здесь нет Бланш, которую вы могли бы взять в жены вместо меня!
Де Моретон стиснул зубы, чувствуя, как напряглись желваки у него на скулах.
— Но ведь ты знаешь, как связаться с Дайнуолдом де Фортенберри, да?
— Милорд, — сказала Итта, поднимаясь с места, чтобы видеть его лицо. — Миледи устала и не ведает, что говорит. Ей надо отдохнуть!
Грэлэм мрачно усмехнулся, вспоминая, что пришел утешить ее, ободрить, помочь. Но слова жены вызвали у него гнев.
— Я оставляю ее на твое попечение. — Грэлэм резко повернулся и вышел из комнаты.
— Ты не должна так разговаривать с ним, — нежно попеняла Кассии старуха.
— Это уже не имеет значения. Больше ничто не имеет значения.
Перо трепетало над пергаментом, но она знала, что не может написать отцу об отчаянии, поселившемся в ее сердце. Кассия задавала вопросы о здоровье, о том, какова погода в Бретани этой зимой, потом описывала все детали усовершенствований, введенных ею в быт замка Вулфтон, все свои хозяйственные достижения, какими бы нелепыми ни были эти подробности.
|< Пред. 457 458 459 460 461 След. >|