Страница:
617 из 633
В этот момент она поняла, что одно слово этого человека значит для нее больше, чем все комплименты короля и придворных.
Рурк взял сына у миссис Бишоп, посадил себе на плечи и галопом помчался в сад. При этом невозможно было понять, который из Хелфордов счастлив больше. Оба громогласно хохотали, вопили, малыш размахивал ручонками. Добравшись до фонтана, Рурк поставил Райана на ноги и с нежностью наблюдал, как ребенок ловит рыбок в прозрачной воде.
– Райан, старина, нам предстоит тяжелая работа. Необходимо разрушить тот панцирь, в который она себя заковала.
Его ладонь опустилась на темные, мягкие, совсем как у Саммер, локоны.
– Поскольку ты украл мое сердце, может, похитишь и материнское.
В ответ Райан обрызгал его с головы до ног и завизжал от удовольствия.
– Ах ты, плутишка!
– Плутишка! Плутишка! – тотчас закричал Райан.
– Интересно, почему ты усваиваешь ругательства куда быстрее обычных слов? – вздохнул Рурк, но Райан уже успел перебраться через бортик фонтана, и отцу пришлось выуживать его оттуда.
Миссис Бишоп была вне себя от негодования и громко журила Рурка за то, что ребенок промок до нитки.
– Но вы все равно собирались выкупать его перед сном, верно? – удивился Рурк.
– Разумеется.
– Ну и какая разница? – вопросил он с раздражающей мужской логикой. – Миссис Бишоп, не волнуйтесь, послушайте меня. После того, как поужинаете, отправляйтесь в Роузленд и переночуйте там. Заодно отнесете письмо Спенсеру. Завтра он привезет вас обратно.
– Но я могу понадобиться Райану, – возразила няня.
|< Пред. 615 616 617 618 619 След. >|