Страница:
64 из 633
– Тебе приказано отправляться в Корнуолл, Хелфорд, и я не вижу особых причин для задержки!
Тетя Лил уже собиралась было узнать, чем вызван ночной переполох, но в эту минуту мимо пронеслась запыхавшаяся Саммер. При виде самого короля Лил многозначительно прищурилась и, поспешно спустившись, присела в изящном реверансе:
– Ваше величество, чему я обязана такой честью в столь раннее время?
– Леди Ричвуд! Ваш покорный слуга, мадам! – вкрадчиво приветствовал Карл, поднося к губам унизанные кольцами пальчики. – Мы с вами такие близкие друзья, что я рассчитывал на теплый прием в любой час суток.
Лил перевела взгляд на спутника короля.
– Лорд Хелфорд, кажется, вы не на шутку перепугали мою племянницу своим зловещим видом! – кокетливо протянула она.
– Ваша… э-э-э… племянница, – деликатно заметил король, – привлекла мой взор, и я молю представить меня.
Леди Ричвуд негодующе выпрямилась и, желая показать монарху, какую грубую бестактность тот совершил, сухо пояснила:
– Джентльмены, это действительно моя племянница, леди Саммер Сент-Кэтрин. Я вызвала ее в Лондон по случаю кончины отца. К сожалению, вчера он отошел в мир иной. Мы в трауре.
Да, в те времена, когда повсюду правили бал порок и разврат, необходимо было соблюдать тем не менее этикет! Подобные вольности были поистине неслыханны!
– Леди Ричвуд, покорнейше прошу простить нас, безмозглых олухов! Мои глубочайшие соболезнования, мадам, по случаю безвременной потери брата. Хелфорд, боюсь, ваше предложение навестить леди Ричвуд было крайне неуместным.
|< Пред. 62 63 64 65 66 След. >|