Страница:
269 из 364
– Я выполнил то, что от меня требовали король и архиепископ. Дальше действовать тебе придется в одиночку, Гаррет!
Адриенна Блексорн потребовала от сына объяснений. Утихомирив свою ярость глубоким вздохом, Гаррет подчинился и опустился в кресло рядом с матерью.
– Тогда слушай. В Париже я встретился с актрисой, которая называла себя Пламенной.
Герцогиня выглядела разочарованной:
– А Сабина, значит, узнала про твою связь с актрисой? И вот почему хочет развода?
Гаррет жестом прервал ход ее рассуждений.
– Вспомни, мать, что говорил покойный отец о фамильной чести. На имя Блексорнов не должно лечь ни одного пятна. А я уже успел за короткое время несколько раз опозорить его.
Герцогиня произнесла в испуге:
– Я не понимаю тебя. Объясни, что ты имеешь в виду?
– Хорошо, я готов объяснить. Что сказал бы отец, если бы узнал, что его единственный сын обвинен в убийстве и посажен в Тауэр, что жена сына, герцогиня Бальморо, зарабатывает деньги, выступая на подмостках под дурацким прозвищем Пламенная…
Адриенна закрыла лицо руками. Мужчины услышали сдавленные рыдания, потом слова, произнесенные герцогиней:
– О, бедняжка… дорогая моя! Ей пришлось кормить себя и своего маленького брата. Я понимаю, что заставило ее пойти на сцену.
Гаррет хмуро посмотрел на Стивена, но тот ободряюще улыбнулся ему в ответ.
Герцогиня обладала редким великодушием. Она могла понять и простить многое.
|< Пред. 267 268 269 270 271 След. >|