Страница:
56 из 186
– Еще бы ему не бояться, когда его увозят вооруженные незнакомцы! Какой мальчик в его возрасте, да и в любом другом, не испугался бы?
– Донни рассказал мне, что Скотт до смерти испугался козла.
– Неудивительно. Он редко видит животных.
– По чьей вине?
– Я водила его в зоопарк, но нам не представилось случая поближе познакомиться со львами и тиграми.
– Ас домашними животными?
– Мы живем в многоквартирном доме. Там запрещено держать домашних животных.
– Об этом вам следовало подумать прежде, чем разлучать Скотта с его отцом.
– Его отец не… – Внезапно она осеклась.
Ястреб нахмурился.
– Ну, что дальше? Чего не делал его отец?
– Это не ваше дело. – Рэнди потерла озябшие руки, но чтобы Ястреб не принял ее жест за проявление слабости, снисходительно объяснила:
– Я очень рада тому, что Скотт растет впечатлительным ребенком.
– Он просто неженка. И таким его сделали вы.
– А каким бы он вырос у вас? Дикарем, таким, как вы сами?
Схватив Рэнди за предплечья. Ястреб рывком прижал ее к себе. Рэнди задохнулась от неожиданности и в панике вскинула голову. Обдавая горячим дыханием ее лицо, Ястреб проговорил, подчеркивая каждое слово:
– Вы еще не видели, как я становлюсь дикарем, миссис Прайс. Молитесь, чтобы этого никогда не произошло. – Продолжая буравить Рэнди удивительными глазами, он резко оттолкнул ее. – Завтрак ждет вас. Идите за мной.
– Я не хочу завтракать. Я предпочла бы вымыться и переодеться. И Скотту нужна одежда потеплее.
|< Пред. 54 55 56 57 58 След. >|