Страница:
34 из 91
В тот же вечер, после звонка миссис Брэмбл, Джессика упросила Элизабет идти за собакой вместе с ней. Миссис Брэмбл и Салли были уже наготове. У дверей громоздилась внушительных размеров собачья корзинка-кроватка, набитая одеялами, игрушками и едой. Старая дама прямо-таки бурлила от восторга и благодарности.
– Боже мой, я думала, что оставляю Салли с одной замечательной помощницей. А теперь, оказывается, их две – и они похожи как две капли воды! – она по очереди взглянула на обеих девочек и всплеснула руками от удовольствия.
– Это Элизабет, моя сестра, – объяснила Джессика. – А это миссис Брэмбл.
– Очень рада с вами познакомиться. – Элизабет пожала миссис Брэмбл руку и, улыбнувшись, потрепала собаку по голове. – И с Салли тоже.
– Какое это облегчение, что твоя сестра будет ухаживать за моей дорогой Салли, – сказала миссис Брэмбл, нагружая Элизабет собачьей кроваткой и прочими вещами. – Вряд ли кто-нибудь сможет лучше за ней присмотреть.
Элизабет кивнула и спросила, можно ли будет найти миссис Брэмбл по телефону.
Старушка написала на листочке адрес и телефон своих родных и сунула его под розовую подушку на подстилке Салли.
– Хотя я уверена, что он не понадобится, – заявила она. – Моя Салли в надежных руках.
– Конечно, – улыбнулась Джессика.
Она совершенно успокоилась, увидев кроватку в руках Элизабет. Любое дело с участием Элизабет пойдет как надо.
– Нам уже пора. Я обещала родителям, что сразу приведу Салли домой. Всем не терпится ее увидеть.
|< Пред. 32 33 34 35 36 След. >|