Страница:
93 из 140
У него мелькнуло страшное подозрение: а вдруг это прелестное существо, стоящее сейчас перед ним, связано с человеком, который в дни революции появлялся у подножья гильотины в шляпе, украшенной парой срезанных человеческих ушей?
Но он одернул себя. К чему эти фантазии? И потом, ведь между Шендой и самым жестоким и беспринципным прислужником Наполеона лежит море.
– Я прошу вас сделать следующее, – сказал он. – Поезжайте с леди Граттон в Лондон, но как можно скорее возвращайтесь обратно. Если она будет вас задерживать, когда вы захотите уехать, сошлитесь на то, что вас ждут в замке, откуда вы были отпущены лишь на короткий срок.
– Понимаю, – ответила Шенда слабым голосом.
– Если же дела примут иной оборот и вы увидите, что вам грозит опасность, – торопливо продолжал граф, – если вы почувствуете, что вас подозревают, или если положение окажется невыносимым, имейте в виду, что мой дом на Беркли-сквер расположен совсем неподалеку от дома леди Граттон.
Он прочел облегчение в выразительном взоре Шенды и настойчиво повторил:
– Да, да, сразу же отправляйтесь туда; и если меня не окажется дома, скажите моему секретарю мистеру Мастерсу, чтобы он меня разыскал. Я всегда буду уведомлять его о своем местонахождении, так что задержка будет недолгой.
– Я понимаю, – отозвалась Шенда. – Но все это звучит устрашающе.
– Вы действительно думаете, что дело, за которое вы беретесь, по силам вам? Потому что, если нет, если вам слишком страшно, уверяю вас, я все пойму и не буду настаивать на вашем отъезде.
|< Пред. 91 92 93 94 95 След. >|